PROJECTS         WORK         ABOUT

Ao sétimo dia

Diariamente o mundo é-nos mostrado de forma clara, pela ciência, as suas classificações e precisas exatidões. Mas tudo o que é certo, rapidamente termina. A poesia absorve-nos com o nosso pensamento.

Ao sétimo dia, reúne num estado sólido e imaterial, um novo génesis, onde, pela relação dos domínios díspares da Ciência e da Religião, refletimos sobre a Origem do Mundo.

Paisagens, seres, vivos e mortos, elementos da natureza e do pensamento, são apresentados ao sétimo dia, - quando Deus descansou após a sua criação findar.

“Assim, essa ciência que devia ensinar-me tudo, acaba na hipótese, essa lucidez cai na metáfora, essa incerteza resolve-se em obra de arte.” (Albert Camus, 1942)

2021

Daily the world is shown to us in a clear way, by science, their classifications and precise exactitudes. But everything that's right quickly ends. Poetry absorbs us with our thoughts.

On the seventh day, brings together in a solid and immaterial state, a new genesis, where, through the relationship of the different domains of Science and Religion, we reflect on the Origin of the World.

Landscapes, beings, living and dead, elements of nature and thought, are presented to the seventh day, when God rested after his creation ended.

“So that science that was to teach me everything ends up in a hypothesis, that lucidity founders in metaphor, that uncertainty is resolved in a work of art.” (Albert Camus, 1942)

2021






Este projeto fez parte da Exposição de Finalistas da Escola Superior de Media Artes e Design, em 2021, no Centro Português de Fotografia, no Porto.

mais

This project was part of the ESMAD Finalist Students Exhibition, in 2021, at the Portuguese Photography Center, in Porto

more